所属学院:英语学院
学费:50000元/2年
重要知会:根据国务院学位委员会(2013)36号文件,自2014年起,原同声传译在职研究生课程班更名为同声传译在职研修课程班,在职人员申请硕士学位流程及要求不变!
学位课: | |
(1)语言学 | (2)政治 |
(3)西方经济学 | (4)二外(法/日) |
(5)研究方法与论文写作 | |
必修课: | |
(1) 商务英语阅读 | (2)商务翻译理论与实践 |
(3)高级商务英语写作 | (4)朗诵及英汉公共演讲 |
(5)英语时文阅读与写作 | (6)分析性时文听力(中英) |
(7)口译(I) | (8)口译(II) |
(9)视译 | (10)国际会议口译(中英) |
(11)模拟训练 | (12)国际会议口译入门 |
对外经济贸易大学英语学院现有教师120 余人,70%具有副教授以上职称,90%的教师曾在国外留学、进修。常年聘有外国专家、国内外知名客座和兼职教授。学院翻译学系师资队伍雄厚,口译和经贸翻译教学团队在全国享有盛誉。对外经济贸易大学中欧高级译员中心、英语学院翻译学系、翻译研究所现有专任教师26名,外籍教师多名。笔译教师有丰富的译著,口译教师均在欧盟口译司或在联合国译训班受过严格的培训,不仅有丰富的教学经验,同时也是口译市场备受认可的实践者。此外还聘请联合国等国际组织、商务部、外交部、国务院新闻办等政府部门、国内外其他重点高校教师授课。优秀的教师是教学质量的重要保证。
部分授课老师:
王恩冕 教 授:中心常务副主任、1999年布鲁塞尔欧盟口译培训项目中方教师、全国翻译专业资格(水平)考试专家委员会委员
隋 云 副教授:中心副主任、2000年布鲁塞尔欧盟口译培训项目中方教师、全国翻译专业资格(水平)考试专家委员会委员
贾文浩 教 授:翻译出版十余部英美文学名著
俞利军 教 授:翻译出版国外经济管理、市场营销名著多部、主编经济管理词典多部
陈延军 副教授:中心副主任、1991年参加布鲁塞尔欧盟口译培训项目、2001年布鲁塞尔欧盟口译培训项目中方教师
成小秦 副教授:擅长商务与法律文件翻译
杨玉功 副教授:翻译出版多部西方文学名著
周 玲 副教授:2003年布鲁塞尔欧盟口译培训项目中方教师
王欣红 讲 师:1997年参加布鲁塞尔欧盟口译培训项目
石春莉 讲 师:2000年参加布鲁塞尔欧盟口译培训项目
高 彬 讲 师: 2001年参加布鲁塞尔欧盟口译培训项目
闫 彬 讲 师: 2002年参加布鲁塞尔欧盟口译培训项目、2004年布鲁塞尔欧盟口译培训项目中方教师
包倩怡 讲 师: 2004年参加布鲁塞尔欧盟口译培训项目
客座教授:
许建应 教 授:国际会议口译员协会( AIIC)会员
张 炜 教 授:国际会议口译员协会( AIIC)会员
王洪波 教 授:原外经贸部高级翻译,翻译处处长、现任商务部美大司美国处处长
杜蕴德 教 授( Andrew C. Dawrant):加拿大资深译员、国际会议口译员协会(AIIC)会员
1、通过在职人员高级课程研修班考试考核后,由我校研究生院颁发“对外经济贸易大学在职人员高级课程研修班结业证书”。
2、获得结业证书并已获得学士学位三年及以上的学员,在通过国家同等学力人员申请硕士学位第二外语考试后,可申请撰写硕士学位论文,论文答辩通过者经对外经贸大学学位委员会审定,可授予文学硕士学位。
学习时间:
1. 周末班:隔周周末上课,周六周日两天,学制两年。
开课时间:二期班限招30人,额满即止!(详情查看招生简章)
2. 全国班:每个月集中面授三天,一般都是周五、周六、周日。
开课时间:限招30人,额满即止!
●学习方式:课程以教师讲授和案例分析为主,以小组讨论、专家顾问课外指导为辅的形式;
●授课地点:对外经济贸易大学(北京);
●学校为本班配备班主任及助理各一位,以便更好地进行班级教务管理及与学员间的交流与沟通;
●严格规范上课签到及请假制度,请假未经学校审批通过按旷课对待,旷课达到规定课时延期颁发证书;
●上课期间请保持着装整洁优雅,尊敬老师及工作人员。
●学费:50000元/2年,报名时一次交纳。
●资料教材费:学生自理
●学习期间每门结业考试均不另收取考试费
1、索取并填写在职课程研修班报名登记表;
2、提供本人身份证原件与复印件一份、最高学历和学位证书原件与复印件一份;
3、提交1 寸、2寸免冠照片各两 张;
4、学校对报名人员进行初步资格审查合格后,予以录取。
报名地点:对外经济贸易大学博学楼718室
联系人:王老师
电话:010-59648234
邮箱:admin@yanedu.com
报名所需材料:填写报名登记表(报名登记表)、学历、学位证书复印件;身份证复印件;2寸免冠彩色照片4张。
地址:北京市海淀区理工科技大厦 电话:400-617-2669